Благоразумные желания - Страница 17


К оглавлению

17

Любовь?

Он всегда боялся этого слова. Любовь к женщине могла бы повернуть всю его жизнь. Особенно если эта женщина упорно отказывается от любви. Откуда он знает, что мисс Кимбелл — та женщина, которая ему нужна? Он, казалось, впервые понял, что для утвердительного ответа на этот вопрос требуются два человека.

Такой ход мыслей Рою не понравился.

— Ты что, родная? У меня же нет носового платка.

Его голос доносился словно откуда-то издалека. Девушка чувствовала себя так, будто ее переехал бульдозер. Ей стоило больших усилий произнести несколько слов!

— Платок у меня в кармане.

Плечо Роберта было мокрым от ее слез. Эми отстранилась и, пряча глаза, вытерла слезы.

— Терпеть не могу женщин, к-которые плачут, — заявила она. — Это так по-женски. Беспроигрышный способ доказать свою правоту.

— А кто сказал, что ты ее доказала?

Эмили недоуменно воззрилась на него. Ее нос и глаза покраснели, а мокрые реснички забавно торчали. В душе мужчины вновь проснулась необъяснимая нежность.

— Рой, я уезжаю.

— Только через мой труп, дорогая.

Она неожиданно ответила с юмором, чем весьма приободрила собеседника:

— Может быть, я и не та, что прежде, но я пока не готова к убийству.

— Отлично, — заключил Роберт, усаживаясь в соседнее кресло. — Значит, ты остаешься. Распаковывай вещи.

— Я не понимаю, почему ты хочешь, чтобы я осталась.

— Я скажу, если ты объяснишь причину своих слез.

— Это мое личное дело.

— У тебя вся жизнь состоит из личных дел, — рассмеялся Рой. — Только это не всегда срабатывает.

— Мне не нравится, что ты обсуждаешь меня с Фростами.

— Все, что ты скажешь, останется между нами.

И почему ей так хочется верить этому человеку? В конце концов, разве она приехала сюда не затем, чтобы разобраться в себе?

— Ну, хорошо, — вздохнув, неохотно согласилась Эмили.

Рой даже не ожидал такой уступчивости. Тщательно подбирая слова, он заговорил:

— Когда я приехал сюда прошлой ночью, обнаружил на стоянке незнакомую машину, а гостиная сияла чистотой, я не понял, что происходит. Потом я увидел на столе книгу — на ней стояло твое имя. Я был не просто счастлив, Эми, — это еще мягко сказано. Восторг — вот что я почувствовал. Восторг… И объясни мне это, если сможешь.

Он провел рукой по своим мокрым волосам.

— Я обежал весь дом, но тебя нигде не было. За две секунды я чего только не передумал: ты умерла, заблудилась, изнасилована, утонула. А потом я обнаружил тебя на крыше, и мне захотелось крепко обнять тебя и никуда не отпускать.

Рой поднялся и принялся расхаживать по комнате.

— Ты очень нужна мне. Я говорил это раньше, и прошлая ночь тому подтверждение. — Он бросил сердитый взгляд на глину. — Ты видишь. Я не могу работать. Я разбит. Вот что я чувствую с того памятного обеда, когда ты сказала, что не желаешь меня видеть. Останься, родная… пожалуйста.

Значит, поэтому дом был в таком хаосе.

— Наверное, все так и есть, — тихо ответила девушка.

— Мне захотелось спрятаться от людей. Хотелось смотреть на полевые цветы, на озеро в солнечном свете и думать о тебе. Что мне было с этим делать?

Эми вспомнила великолепный букет полевых цветов, и чувства Роя казались ей близкими и понятными. Не зная, что сказать, девушка просто смотрела вниз на свои нервно сжимающиеся и разжимающиеся пальцы.

Роберт смахнул полотенцем с шеи капельки воды, стекающей с волос. Поцелуй, наверное, смог бы выразить все его чувства, но он был уверен, что у Эмили найдутся веские аргументы против.

— Я хочу, чтобы ты осталась не только ради себя, но и ради меня, — произнес Роберт.

Неожиданно мягко девушка поднялась с кресла, отступила, опираясь о его высокую спинку. Он закончил. Теперь ее очередь. О чем же говорить?

— Я всегда контролировала свою жизнь и свои чувства, — начала она. — Но недавно… Я не знаю, что происходит, и дело не только в тебе. Я никогда не плакала. А в той проклятой галерее слезы не раз наворачивались мне на глаза. — Ее ногти впились в обивку кресла. — Мне это не нравится. Я не люблю говорить о себе.

Едва сдерживая желание заключить ее в объятия, Рой мягко заметил:

— Ты прекрасно с этим справляешься.

— Секс, — выпалила Эмили. — Вот почему я плакала.

Роберт даже подался вперед.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне стыдно даже думать о том, как я вела себя прошлой ночью, — призналась она.

— Дорогая…

— Если подумать, то это можно понять. Я ужасно испугалась, когда услышала чьи-то шаги, потом несколько неприятных минут на крыше. И вдруг появляешься ты. Вот почему я была такая ненормальная.

Голос Роя резанул ее как острый нож:

— Ты веришь в эти сказки?

— Я не такая сексуальная, как Барби! — бросила Эмили.

Снова почувствовав себя в своей стихии, Роберт заметил:

— Конечно, нет. Ты сексуальная, как Эмили Кимбелл.

— Но тебе больше нравятся такие, как Барби.

Роберт даже опешил. Он вдруг вспомнил, как впервые увидел мисс Кимбелл, безупречную в своем строгом костюме, отгороженную дымчатыми очками от всего мира. Как и сейчас. Он очень хорошо помнил свое тогдашнее разочарование.

Эмили побледнела.

— У тебя была связь с сестрой!

— Ради Бога…

— Была! Ты так много времени провел с ней, когда они с Айзеком разошлись. Она очень красива и к тому же была так несчастна. Да надо быть каменным, чтобы не влюбиться в нее.

— Эми, — гневно прервал ее Рой. — Я никогда даже не думал об этом.

— А у нее роскошная фигура, — запальчиво продолжала девушка. — Я видела… Что ты сказал?

17